Skip to main content

Burmese gov’t urged to remove military from Parliament

(Mizzima) – The Burmese Rohingya Organization (Brouk) has called for the 
Burmese government to introduce amendments to the 2008 Constitution – prior to the 2015 elections – that would remove the military's role in civilian politics, notably its seats in both houses of Parliament.

rohingya-refugees-camp15s
Brouk, in a resolution, said it welcomed the one-year suspension of E.U. sanctions on Burma earlier this week.


The resolution said the Burma citizenship law of 1982 was designed by former dictator General Ne Win to Remove Rohingya Muslims from the Arakan region. It violates fundamental principles of customary international law standards by depriving the Rohingya of their Burmese citizenship rendering them “stateless” in their own homeland, it said.

The 1982 citizenship law effects Rohingya in their all activities such as restrictions on movement, marriage and education.

The continued rejection of Rohingya’s citizenship rights and ethnic rights by the government of Thein Sein is the main contributing factor to the growth of the refugee problem and the “boat people” crisis in the region, the resolution said. 

“The extreme situation has forced them to prefer to take perilous voyages by rickety boats across seas and oceans rather than live in their homeland; as a result hundreds of Rohingya boat people drowned over the years,” said he resolution, which also called on the government to release all remaining political prisoners without delay and conditions.

It called for allowing free access for the International Committee of the Red Cross and international human rights bodies to Burma’s  prisons, and for the National Human Rights Commission to intensify its work of promoting and safeguarding the fundamental rights of citizens.
Create here

Comments

Popular posts from this blog

রোহিঙ্গা শরণার্থীদের কোনো ভবিষ্যৎ নেই

বাংলাদেশের আশ্রয়শিবিরে বসবাসকারী রোহিঙ্গা শরণার্থীদের কোনোই ভবিষ্যৎ নেই বলে মন্তব্য করেছেন রোহিঙ্গা বিষয়ক আইনজীবী রাজিয়া সুলতানা। তিনি এই আশ্রয়শিবিরকে চিড়িয়াখানার সঙ্গে তুলনা করেছেন এবং রোহিঙ্গাদের ফেরত পাঠানোর জন্য একটি উপযুক্ত কৌশল নির্ধারণের আহ্বান জানিয়েছেন। কয়েকদিন আগে যুক্তরাষ্ট্রের পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের ইন্টারন্যাশনাল ওমেন অব কারেজ এওয়ার্ড (আইডব্লিউসিএ) পুরস্কার পান রাজিয়া সুলতানা। সাহসিকতা দেখানোর জন্য সারা বিশ্ব থেকে বাছাই করা ১০ জন নারীকে এ পুরস্কার দেয়া হয়।  রাজিয়া সুলতানার একটি সাক্ষাৎকার নিয়েছে বার্তা সংস্থা রয়টার্স। তাতে তিনি রোহিঙ্গাদের পরিণতি নিয়ে হতাশা প্রকাশ করেন। রাজিয়া সুলতানা বলেন, মিয়ানমারের মুসলিম সংখ্যালঘু সম্প্রদায়ের রোহিঙ্গা শরণার্থীদের মধ্যে আশার অভাব রয়েছে। ২০১৭ সালের আগস্টে মিয়ানমারের সেনাবাহিনীর নৃশংস নির্যাতনের ফলে তারা পালিয়ে এসে বাংলাদেশে আশ্রয় নিতে বাধ্য হয়। রাজিয়া সুলতানা বলেন, এই আশ্রয় শিবিরে যত বেশি সময় শরণার্থীরা থাকবেন ততই পরিস্থিতির অবনতি ঘটতে থাকবে। ওই সাক্ষাৎকারে তিনি আরো বলেন, হ্যাঁ, এ কথা সত্য যে, শরণার্থীরা খাবার পাচ্ছে। কিন...

Refugee Poem

The Refugee   I suffered.                From violence And discrimination.                                 Fear in children’s eyes                             Tearing my heart.      I anguished                         Brain tortured, Heart bleeding guts screaming. Not daring.   I thirsted.                       For trust given, received.                             I hungered.                                 For freedom                  ...

Burma camp for Rohingyas 'dire' - Valerie Amos

Muslim Rohingya people in Mayebon Internally Displaced Persons (IDP) camp in Mayebon township in the western Myanmar Rakhine state on November 1, 2012 The UN's top humanitarian official has said conditions for displaced Burmese Muslim Rohingyas are "dire", and called on Burma to improve them. Valerie Amos made the comments after visiting camps in Rakhine state. More than 135,000 people displaced during six months of ethnic conflict are living in camps in the state, the vast majority of them Rohingyas.